Humans ? Yes, we do have noticed them; it would seem that they've been around for some generations.
****
Les humains ? Oui, nous les avons remarqués; il semblerait qu'ils sont dans le coin depuis un certain nombre de générations.
Two of them appear to come to the colony every day, and perform some kind of rituals around it. Some of us think that they're striving to communicate; others that they're trying to learn from us.
****
Deux d'entre eux semblent venir chaque jour à la colonie, autour de laquelle ils se livrent à des sortes de rituels. Certains d'entre nous pensent qu'ils s'efforcent de communiquer; d'autres qu'ils essaient d'apprendre de nous.
Their companions have been seen in many other locations, taking many different directions; but for what purposes, no one knows.
They are never to be seen on the ice at night. They spend most of their time on the rocks.
****
Leurs semblables ont été vus dans de nombreux autres endroits, prenant de nombreuses directions différentes; mais dans quel but, personne ne le sait.
On ne les voit jamais sur la glace la nuit. Ils passent la plupart de leur temps sur les rochers.
Several close encounters have been reported. Every time the scenario is the same: they keep still, with folded or unfolded legs, occasionnally producing very faint sounds. It is possible to get so close to them that you can feel their warm breath on the feathers. They will sometimes even try to reach for you with the tip of their highly mobile winglet. These are said to be fascinating moments...
****
Plusieurs rencontres rapprochées ont été rapportées. A chaque fois le scénario est le même: ils s'immobilisent, jambes repliées ou non, produisant à l'occasion quelques sons très faibles. Il est possible de s'approcher d'eux si près que vous pouvez sentir leur souffle chaud sur les plumes. Parfois ils essaient de vous toucher du bout de leur aileron très mobile. On dit que ce sont des moments fascinants...
But we do not have much time for such distractions any more. Eggs on feet, females gone, dark days and cold wind: the hard times are starting. So it has been for many thousands of ice cycles...
****
Mais nous n'avons plus beaucoup de temps pour de telles distractions maintenant. Oeufs sur pattes, femelles parties, jours sombres et vent froid: les temps durs ont commencé. Il en est ainsi depuis de nombreux milliers de cycles de la glace...
Your reply
You can follow the discussion through the Comments Feed. You can also Pingback or Trackback from your own site.